درآمدي بر مترجمان قرآن
0
9.5k
مقدمة «پروفسور آربري» بر قرآن مشتمل بر مطالب گويايي است كه آرا و نظريات مترجمان و اهداف آنها را در ترجمة قرآن، از قرن دوازدهم ميلادي، به زبانهاي اروپايي به عرصة نقد و تحليل ميكشاند و نكات مهمي را از لابلاي فحواي كلام ايشان ارائه ميدهد. آربري در بخشي از ترجمه و شرح رموز بيخودي مرحوم «علامه اقبال لاهوري» ميگويد:
اروپا در طيّ قرنها نسبت به اسلام نظر مساعدي نداشت، به اين معنا كه از توجه به كارهاي مثبت و تمدن مسلمانان چشمپوشي شد, زيرا تحقيق دستخوش اغراض حرفهاي مذهبي شده بود.